FREN 444
Travaux pratiques: stylistique et traduction


La traduction indirecte 3


Greg Lessard, Études françaises, Queen's University

La modulation

Une différence de perspective sur la réalité dans deux langues

La modulation

Traduisez

  • Tu n'as peut-être pas tort.
  • Mon bureau se trouve au premier étage.
  • On l'a retrouvé sain et sauf.
  • L'assurance-maladie couvrira les frais.
  •  

  • I am familiar with the circles she moves in.
  • He acted at once.
  • Stack the firewood in the corner.
  • We were robbed!

Modulations à faire en groupe

  • The car's bumper was gone.
  • Do you want another drink?
  • My goldfish died.
  • This India ink is hard to remove.
  • No vacancies (sur une affiche)
  • I'll see you in two weeks.
  •  

  • Le match a fait salle comble.
  • Une rivière peu profonde traverse la ville.
  • Le taux d'abstention lors du vote était inquiétant.
  • Objets trouvés (sur une affiche)
  • On a coupé l'arbre avec une tronçonneuse.
  • Les séries éliminatoires commenceront demain.

Traduisez en anglais en tenant compte des modulations à faire

On compte environ cinquante producteurs de cidre de glace au Québec. Comme ils donnent une touche bien personnelle à chacun de leurs produits, ils produisent une impressionnante diversité de cidres de glace. Élaboré depuis le début des années 90, le cidre de glace québécois est de plus en plus remarqué et apprécié à l’étranger.

Aujourd’hui, comme tous les autres cidres, le cidre de glace est maintenant encadré par une réglementation qui stipule des normes de qualité très sévères.

Source : Cidre du Québec

Mise en pratique

Lappin-Fortin, Exercice 2, p. 63